No exact translation found for فعالية الاختبار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فعالية الاختبار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡Todos los sistemas centrados y preparados! ¡Crisol al 90% de eficiencia!
    تم تجهيز و إغلاق جميع الأنظمة %فعالية الإختبار 90
  • Jan Eliasson está enfocada en las reformas que aliviarán las necesidades y problemas de los pueblos que, en última instancia, son los grandes beneficiarios de las decisiones que aquí tomamos.
    ونعتقد بأن التحديات الكبيرة التي تواجهها الأمم المتحدة تتطلب الوحدة بين كل أعضائها إذا ما أريد لها أن تواجه بكفاءة وفعالية اختبارات العالم الصعبة.
  • Por desgracia, la eficacia de la cooperación multilateral sólo se puede poner a prueba frente a las intenciones de sus partidarios más débiles.
    ولا يمكن اختبار فعالية تعاون الأطراف المتعددة إلا، للأسف، عبر اختبار نوايا أضعفها.
  • Actualmente se están ensayando los cambios necesarios del IMIS y se espera terminar esta etapa en el último trimestre de 2005.
    ويجري حاليا اختبار فعالية التغييرات الضرورية على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ويتوقع اعتمادها في الربع الأخير من عام 2005.
  • Es necesario que estos países reformen o mejoren sus regímenes de establecimiento de normas, creen mecanismos eficientes de ensayo, certificación y acreditación de laboratorios para ajustarse a las disposiciones de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio (OMC) sobre obstáculos técnicos al comercio (OTC) y sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias y defenderse eficazmente ante los órganos normativos.
    وتحتاج هذه البلدان إلى إصلاح أو تحسين نظمها الخاصة بوضع المعايير أو رفع مستواها، وإلى إنشاء آليات فعالة للاختبار وإصدار شهادات النوعية واعتماد المختبرات بغية الامتثال لاتفاقي منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية التي تعترض التجارة وبشأن تدابير الصحة البشرية والنباتية وإلى الدفاع عن نفسها بفعالية لدى هيئات وضع المعايير.
  • Todos los resultados de las pruebas confirma sus efectos. - ¡ No hay mas pruebas ! - ¿Que estas haciendo?
    .كل نتائج الاختبارات تؤكد أن العقار فعال .لا مزيد من الاختبارات - ماذا تفعل؟ -
  • Sin ese conocimiento, el desarrollo de vacunas sigue siendo fundamentalmente empírico y debe hacerse mediante la realización de pruebas sobre la eficacia en países donde la enfermedad es endémica.
    وبدون هذه المعرفة، يظل استحداث اللقاح أمرا تجريـبـيا في الأساس، ويجب أن يتم القيام به عن طريق اختبارات الفعالية في البلدان التي يستوطنها الوباء.
  • Según el autor, el único criterio efectivo que ha fijado el tribunal para comprobar la veracidad de la presunta víctima es su voluntad de someterse a un examen médico y de soportar todo el proceso judicial.
    وحسب أقوال صاحب البلاغ، فإن الاختبار الفعال الوحيد الذي وضعته المحكمة للتحقق من صدق ادعاءات الضحية المزعومة هو استعدادها للخضوع لفحص طبي وتحمل محنة المحاكمة.
  • La eficacia del sistema de controles internos relacionados con la contabilidad y la documentación de apoyo de lo declarado en las cuentas y otros registros, los estados financieros anuales y el informe financiero del Secretario se examinan principalmente sobre la base del muestreo en el marco de la auditoría.
    وتشمل مراجعة الحسابات القيام بالدرجة الأولى وعلى أساس اختباري بفحص فعالية نظم ضوابط الرقابة الداخلية المتصلة بالمحاسبة والأدلة المؤيدة للكشوف الواردة في الدفاتر والسجلات والبيانات المالية والتقرير المالي المقدم من مسجل المحكمة.
  • El proyecto LADA ha elaborado y puesto a prueba metodologías eficaces de evaluación de la degradación de la tierra en zonas secas mediante proyectos experimentales en la Argentina, Chile y el Senegal, así como estudios de casos en la Argentina, Kenya, Malasia y México.
    وقد تمكن المشروع من تطوير واختبار منهجيات فعالة لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة من خلال مشاريع رائدة في الأرجنتين والسنغال والصين، وكذلك من خلال دراسات حالات إفرادية في الأرجنتين وكينيا وماليزيا والمكسيك.